Прорыть новый канал в сестьере Санта-Кроче было принято во время строительства моста, соединяющего Венецию с материком, и масштабной перепланировки этой части города для создания площади Рима.
Поскольку Венеция вообще перестала быть островом, дух модернизма придал бы этой части города совершенно другое лицо.
Эта часть Венеции уже пережила некоторые потрясения. В 1834 году художник и сценограф «Ла Фениче» Франческо Баньяра, профессор Академии изящных искусств в Венеции, нарисовал план Джардини Пападополи, которые были сделаны на месте старого монастыря и церкви Санта-Кроче после ее разрушения.
На площади около 12 000 м² были посажены высокие деревья, фруктовые деревья, тутовые деревья и редкие цветы среди архитектурных элементов, которые Баньяра использовал по примеру Сельвы для Джардини наполеоничи. Эти прекрасные сады были перепроектированы в 1863 году французским ландшафтным дизайнером Марком Гиньоном для проведения ночных вечеринок и пышных приемов. Но после застройки, связанной со строительством нового моста, в 1933 году в результате рытья канала сад был разделен надвое.
План рытья этого нового канала состоял в том, чтобы уменьшить и без того чрезмерное движение в Каналассо (Большой канал). Инженер Эудженио Моцци отвечал за проведение раскопок Рио-Нуово и строительство пересекающих его мостов: Понте-делла-Сбиака, Понте делла Серария и Понте Фоскари.
В результате работы были обнаружены древние сваи, использовавшиеся для фундаментов зданий.
После строительства канала было принято решение провести через него линию вапоретто, оснащенную 8 новыми, специально спроектированными, более маневренными лодками, названными в честь знаменитых венецианских дворцов. Эта линия значительно сократила время в пути между площадью Рима и площадью Сан-Марко.
В то время этим каналом могли пользоваться такси и частные лодки, что-то вроде скоростной автомагистрали в центре города.
Этот канал имеет ряд особенностей: это единственный канал в Венеции, где движение левостороннее. Там до сих пор можно увидеть светофоры, которые когда-то предназначались для регулирования навигации, которая, как мы надеялись, будет плотной.
Перевод с французского: Анна Калюжная