Путь Духа Шендао утрачен или возрожден..

Автор: Дионисио Чимарелли

Скульптуры мавзолея Мин Цзулин в Сюйе, Китай.
Династия Мин (1368-1644)


Аннотация

В начале правления династии Мин Чжу Юаньчжан (1328-1398), первый император династии Мин построил величественный мавзолей Мин Цзулин. Он расположен неподалеку от города Сюйи, в провинции Цзянсу. Включает в себя 21 пару масштабных каменных скульптур и колонн, изображающих животных и представителей императорской власти, как гражданских, так и военных. Почти 300 лет назад все статуи были покрыты водами озера Хунцзе. Они оставались затопленными до 60-х годов, пока их не обнаружили местные жители. Реставрация скульптур началась в 1976 году и продолжалась около десяти лет. В ходе реставрации были восстановлены утраченные части с многочисленными новодельными деталями, что демонстрирует различия между китайской и современной западной теорией сохранения. Мавзолей фактически стал большим туристическим парком, привлекающим посетителей в основном из близлежащих провинций.

Шендао (Путь Духа) – священный путь, ведущий к могильному кургану, перед которым находится зал жертвоприношений (фото автора).

Во время очередного посещения Шанхайского музея на Народной площади я зашел в книжный магазин в поисках материалов по древней китайской скульптуре и нашел интересную книгу, написанную Анжелой Фалько Ховард. Листая страницы этого лондонского издания, меня поразил небольшой современный снимок, на котором был изображен ряд скульптур, выстроенных одна за другой посреди сельского пейзажа.

Я записал название места, где находились эти удивительные и незнакомые до сих пор изваяния. Так начались поиски, которые оказались весьма непростыми, поскольку вся доступная в Интернете информация на английском языке была довольно скудной. Я обратился за помощью в поиске информации в китайских источниках к своему помощнику/координатору. В конце концов мы выяснили, что скульптуры были заказаны для мавзолея под названием Минг Зулинг, который находится недалеко от Сюйи в центрально-северной провинции Цзянсу – примерно в трех часах езды на автобусе от Нанкина.

Все больше и больше я увлекался изучением этого некрополя и его великолепными статуями. Кроме того, я обнаружил, что почти все ответы на мои вопросы содержатся в книге «Дорога китайских духов» Энн Палудан.

Мне очень захотелось посетить это место, поскольку фотография этих грандиозных скульптур заинтересовала меня и пробудила мое любопытство. Сам не знаю почему, но это изображение заставило меня вспомнить 1987 год, когда я впервые увидел рупестрические скульптуры гротов Лунмэнь, относящиеся к периоду Вэй (386-556 гг. н.э.) в Лояне, в провинции Хэнань, где высечены в скале тысячи маленьких и больших Будд.

Изваяния Сюйи были созданы для одного из императорских мавзолеев Китая, строительство которого началось в 1385 году и завершилось в 1413 году. Они были заказаны первым императором династии Мин (1368-1644) Хунву (Чжу Юаньчжан, 1328-1398) в память о своих предках. Увы, до завершения строительства своего великого наследия он не дожил. Император Чжу Юаньчжан был похоронен в самом известном мавзолее Мин Сяолин в Нанкине. Именно этого первого императора династии Мин многие историки считают одним из самых важных в истории Китая.

По мнению современных исследователей, статуи Цзулин относятся к периоду между 1385 и 1391 годами, поскольку в них нет никаких признаков внедрения инноваций, как в последующих статуях Сяолин. Кроме того, одежда, которую носят сановники, не демонстрирует никакой приверженности новым законам о роскоши, которые были приняты в 1391 году в попытке подавить расточительность императорского двора.

На рассвете великолепного теплого осеннего дня в первую неделю октября 2009 года я выехал из Шанхая и направился в Сюйи. Проведя все утро в пути сначала поездом, а затем автобусом, уже в начале дня я подъехал к воротам Мавзолея, расположенного в довольно уединенном месте посреди сельской местности. У входа возвышалось большое здание, очевидно, недавней постройки и несколько напоминающее традиционный храм, с огромным порталом, через который можно было пройти, купив билет. Когда я вошел, меня встретили огромные сады с деревьями, цветущими кустарниками и дорожками, вымощенными полированными темными камнями, которые вели к Мавзолею. В этот момент я испытал очень странное чувство, поскольку первое впечатление сильно отличалось от того, что я почувствовал, когда увидел фотографию в книге в Шанхайском музее.

Идя вперед, через несколько минут я вышел к длинной дорожке, которая, по замыслу создателей, должна была воссоздать Путь Духа Шендао, или священный путь, ведущий к усыпальнице, предваряемой залом жертвоприношений (рис. 1). По обе стороны пути стоят двадцать одна пара монументальных каменных изваяний, расположенных по оси север-юг, главной оси всей китайской монументальной архитектуры. Подобные некрополи, построенные во времена династии Восточная Хань (25-221 гг. н.э.), были украшены и дополнены архитектурными и скульптурными элементами при правлении последующих династий. Естественно, эти погребальные комплексы предназначались для императорских и знатных семей, но также могли использоваться для особо важных генералов или министров, служивших для утверждения династической власти на территории. Иногда в этих городах мертвых проводились церемонии и жертвоприношения, которые в наиболее монументальных моделях создавались как копии столичных городов, где зал жертвоприношений и курган представляли императорский дворец, а путь духа символизировал великую центральную артерию, пересекающую город с юга на север и ведущую к обители императора.

В скульптурах Цзулин представлены такие животные, как львы и лошади, а также мифические существа, представляющие собой слияние нескольких животных, например, цилинь и крылатые лошади. В коллекции также есть изображения государственных служащих и военных чиновников, есть и колонны. Все скульптуры выполнены в стиле, вдохновленном династиями Тан (618-907) и Сун (960-1279). Лев известен как царь джунглей, олицетворяющий храбрость, силу и удачу, и его часто можно увидеть в виде апотропейной скульптуры, установленной у входов. Та же роль приписывается цилиню, мифическому существу, которое представляет собой нечто среднее между кошкой, быком, лошадью и единорогом, олицетворяя силу, мощь, энергию, а если его поместить рядом с императором, то он символизирует праведность и хорошее правление.

Скульптуры Цзулин эпохи Мин отличаются эстетической легкостью и выполнены с большим изяществом, особенно по сравнению с наиболее известными скульптурами из мавзолея Мин Сяолин в Нанкине, которые более массивны и менее детализированы. В статуях Цзулин нашли свое отображение вся сила и гармония, характерные для Тан, наряду с тонкой элегантностью Сун. Паола Мортари Вергара Каффарелли была среди тех ученых, которые еще сорок лет назад сравнивали периоды Тан и Сун с итальянским Ренессансом. В некоторых случаях, однако, декор богаче, тяжелее и плавнее, заимствованный у того, что сама Каффарелли определила как «барокко династии Юань» (1271-1368).

В 1680 году произошел разлив Желтой реки, в результате которого образовалось огромное озеро Хунцзе, одно из четырех крупнейших пресноводных озер Китая. Оно полностью затопило Мавзолей и все его скульптуры, и весь комплекс оставался под водой почти 300 лет, пока его не обнаружили совсем недавно, в 60-х годах. Статуи были найдены местными фермерами, увидевшими, как они выходят из ила, когда воды озера отступили после необычайной засухи. В последующие годы, после начала Культурной революции, место оставалось нетронутым до 1976 года; и только спустя время началась реставрация, которая продолжалась около десяти лет.


Фотография, которую я увидел в книге в Шанхайском музее, вероятно, была сделана сразу после реставрации статуй. Увидев их, я поразился их внушительной силе и был заворожен чарующей красотой, которую я обнаруживаю каждый раз, когда вижу скульптуру из далекого исторического периода.

Примерно на полпути вниз по тропинке стоят четыре высокие (7-8 метров/24 фута) каменные колонны, называемые «хуабяо». Они имеют широкую рифленую поверхность, а две из них украшены тонкой резьбой, напоминающей типичные фитоморфные украшения в стиле Юань. Колонны не только обозначают вход, но и имеют надписи, идентифицирующие умерших.

Любуясь древними скульптурами, я, несомненно, испытывал определенный восторг и в то же время чувствовал некоторое разочарование от того, что не смог ощутить ту естественную атмосферу и поэтическое чувство, которые передала фотография. Теперь все было в порядке и чистоте; скульптуры были идеально выровнены и аккуратно расположены по краям дорожки шириной всего несколько футов, вымощенной черноватыми камнями, некоторые из которых уже потрескались и шатались; здесь были маленькие флажки и цветные плакаты, местные фермеры продавали сувениры и продукты; вокруг росли недавно посаженные деревья. Будучи уверенным, что все это пришлось по вкусу китайцам, я чувствовал, что это место во многом утратило свою первозданную привлекательность. Конечно, они воссоздали сад, но он больше напоминал парк развлечений, чем древний императорский мавзолей. Атмосфера напомнила мне большой парк Чжун Шань в центре Шанхая, недалеко от места, где я жил.

Неподалеку от скульптур был построен небольшой пешеходный мост из мрамора, которому придали патину, чтобы он больше походил на древние статуи, окружавшие его. Часть из них на удивление хорошо сохранилась, и я подумал, что это, вероятно, из-за того, что они были погружены в грязь в течение трех столетий. Все же некоторые детали, похоже, были просто отлиты; затем я заметил, что некоторые части скульптур действительно были изготовлены заново.

Многие работы были отреставрированы, их разрушенные или утраченные с годами из-за атмосферных воздействий детали, были восполнены новыми, которые крепились с помощью клея и цемента. Другие же статуи еще не были полностью восстановлены. Я обнаружил, что этот вид реставрационных работ сильно отличается от того, что является нормой в Европе, и от той работы, которую я выполнял в течение более десяти лет в столицах центральной и северной Европы. Восстановление и реинтеграция поврежденных частей скульптуры — это практика, более распространенная в Северной Европе, хотя в основном она используется для скульптур и декораций на внешней стороне зданий. В Италии, напротив, в настоящее время реставрация призвана носить исключительно консервативный характер, хотя в прошлом реинтеграция утрат была обычной практикой.

Например, в 1812 году датский скульптор Бертель Торвальдесен восстановил скульптуры восточного и западного фронтонов храма Афея, добавив в них элементы неоклассического стиля, в то время как итальянский скульптор Антонио Канова отказался трогать мраморные статуи Парфенона.

Другой особенностью европейской реставрации является то, что оригинальная работа не изменяется в процессе ремонта. Таким образом, вмешательство должно быть наименее инвазивным и, в то же время, обратимым. Интегрируемая часть должна идеально соответствовать форме оригинальной сломанной или отколотой части, и, если возникнет необходимость, в любой момент можно будет вернуть скульптуру в первоначальное состояние до реставрации. Более того, в Северной Европе реинтеграция должна быть идентична оригиналу и выполнена в том же стиле. Таким образом, скульптор должен избегать любой интерпретации или попытки внести улучшения. В настоящее время в Италии очень распространена практика защиты статуй с особенно высокой художественной ценностью путем выставления копии и сохранения оригинала в защищенном месте, например, в музее.

В Сюйи я обнаружил явные следы разрезания, вызванные реинтеграцией частей, которые были повреждены временем. Украшения и другие детали, стертые веками, были заново вылеплены на оригинальных поверхностях; таким образом, первоначальная форма была утрачена навсегда. В некоторых местах для реинтеграции утрат использовались небольшие фрагменты камня, приклеенные один к другому с помощью мастики и простого цемента, вместо того чтобы использовать один кусок камня и прикрепить его с помощью более подходящего для такого типа реставрации клея. С точки зрения итальянского скульптора и реставратора, все это создавало довольно странный эффект. Глядя на некоторые из этих статуй, уже не возникало ощущения, что перед нами произведения, изваянные более шести веков назад, а скорее, что перед нами нечто, только что вышедшее из мастерской скульптора (рис. 2). В 1985 году Федерико Зери однажды сказал в разговоре об искусстве: «Время разрушает, время наносит ущерб, но ничто и никогда так не вредит, как плохая реставрация».

Скульптуры, которые, казалось, только что вышли из мастерской скульптора (фото автора)

Используемый для изготовления статуй камень был весь в трещинах, легко раскалывался и высыхал, что, на первый взгляд, могло бы показаться непригодным для этого типа скульптур, столь богатых деталями и декоративными элементами, но тонкая детализация украшений доказывает обратное.

Статуи львов изображены в традиционной китайской позе, в сидячем положении с решительным, но не агрессивным выражением морды. Они стоят на страже императоров, которые здесь похоронены. Лошади высотой 2,65 метра (почти 9 футов) называются «Лошади с неба», на спине у них седло (рис. 3). Скульптуры богато украшены тонкими резными деталями: облака окружают буддийские свастики рядом с такими имперскими символами, как дракон и феникс, которые, будучи помещены рядом, символизируют любовь и императора, и императрицы. Под брюхами двух лошадей высечены облака, прежде всего для поддержки, чтобы выдержать огромный вес верхней части туловища, которые не могли опираться только на ноги животных. Другие две лошади расположены рядом с конюхом, стоящим и держащим их за поводья. Они были выполнены из цельного каменного блока, поэтому в данном случае у этих скульптур нет поддержки в виде облаков под брюхом, как у других, поскольку конюх обеспечивает необходимую опору. В этом случае ноги сами по себе не могли бы выдержать весь вес. Это старая техника, восходящая к Древней Греции, использовавшаяся скульпторами для поддержки натуралистичных и стройных, стоящих мраморных фигур, которые ваялись рядом со стволами деревьев или драпировками. Это можно увидеть в Дорифоре Поликлита, Дискоболе Мирона, в Гермесе и младенце Дионисе Праксителя и т.д.

Седло с очень тонкими гравированными украшениями (фото автора)

Четырем конным статуям предшествуют и чередуются три пары статуй кавалерийских офицеров, затем следуют четыре гражданских служащих, четыре военных и четыре евнуха, все они ростом около трех метров (около 10 футов).

Выражения лиц государственных служащих безмятежны. Служащие одеты в мягкую и простую, но плотную одежду с широкими рукавами. Некоторые детали напомнили мне скульптурную драпировку, выполненную итальянским скульптором XIV века Якопо делла Кверча (1374-1438), жившим в тот же период. На некоторых статуях я мог различить определенные детали одежды, которые были выполнены очень изящно. Например, пояса и ленты рельефностью едва ли в один сантиметр (0,39 дюйма) изображены поверх плотной одежды, которая так же тонко высечена в скудных миллиметрах, чтобы показать роскошную придворную одежду того периода.

Статуи военных офицеров еще более детализированы и проработаны. Они одеты в плащ поверх массивных доспехов, которые в то время изготавливались из металлических пластин в форме китайского иероглифа Шан (что означает «гора»; этим объясняется название «shan wen kia») или в форме трехконечной звезды. Их головной убор – шлем с боковыми крыльями и центральным отверстием в верхней части, из которого выходили три длинных косы, свисавшие вниз по спине. Мужчины носили длинную бороду и усы, которые свисали до груди. В руках они держали большой тяжелый меч. Подобные доспехи, свидетельствующие о высоком звании офицера, традиционно носили во времена династии Тан и вплоть до династии Мин.

Присутствие евнухов еще раз подтверждает, что статуи Цзулин были установлены в первые годы правления династии, до того, как император Хунгву издал указ о том, что они не должны быть частью правящей администрации. Лица евнухов круглые и безволосые. На них надета шапка сановника и верхняя одежда с длинными узкими рукавами, которые скрывают руки, скрещенные на груди. Их положение тела, одежда и головной убор напоминают некоторые статуи чиновников, встречающиеся в гробницах Восточной Хань.

В конце дорожки, выложенной статуями, я увидел остатки некоторых зданий, таких как Ворота Дракона и Феникса и Зал Жертвоприношений с курганом. Некоторые из них все еще находятся под водой.

В заключение хочу сказать, что эта интересная поездка в мавзолей Мин Цзулин в Сюйи дала возможность еще раз восхититься красотой древней китайской скульптуры и, в некоторых случаях, противоположным взглядом Китая на сохранение своей истории. На протяжении многих лет я спрашивал себя: «Действительно ли китайцы придерживаются взглядов и концепций сохранения истории, которые так сильно отличаются от наших, или же их видение еще не настолько экспертное и зрелое, но со временем они приблизятся к западному подходу, как это наблюдалось в других случаях и при других обстоятельствах?»

Ссылки

D. CIMARELLI, Il mio percorso artistico, в «Volando — Feixiang, Shanghai International Studies University», 5 (2005), стр.42, китайский перевод, стр.38.


D. CIMARELLI, скульптуры и рисунки, Отдел культуры Генерального консульства Италии в Шанхае, Шанхай 2005.

E. Н. ДАНИЭЛСОН, Гробница предков Мин, в «China Heritage Quarterly», 16, (2008).

Encyclopaedia Treccani , www.treccani.it/enciclopedia/restauro/  (2.3 Скульптура).
 A. ФАЛКО ХОВАРД, Китайская скульптура, Издательство Йельского университета, Лондон 2006.


LIU YUCAI, Ming Zuling shike xifu (Реставрация каменных скульптур Ming Zuling), в «Jiangsu Kaogu Xuehui», 5 (1982), стр. 11-15.


P. MORTARI VERGARA CAFFARELLI, «Китай», в M. BUSSAGLI, Architettura Orientale, Electa editrice, Milan 1973, pp. 293-360.


A. PALUDAN, The Chinese Spirit Road, Yale University Press, New Haven & London 1991.


RUAN RONGCHUN, Lun Mingdai Zuling Xiaoling Xiaoling shendao shike zhi shidai (Обсуждение датировки каменных скульптур духовных дорог Мин Цзулин и Сяолин), в «Kaogu Yu Wenwu», 2 (1986), стр. 88-92.


F. ZERI, Dietro l’immagine, Neri Pozza editrice, Vicenza (1999). ZHANG ZHENGXIAN, Ming Zuling, в «Kaogu», 8 (1963), стр. 437-441. Ссылка на статью: https://www.academia.edu/22663484/The_Ming_Zuling_Mausoleum_Sculptures_in_Xuyi_China_Ming_Dynasty_1368-_1644_?fbclid=IwAR2FweiG1c3xNcS_V8T2UM3T7MO77ajRKHppewtezhOB6y-E0STc_vJfKaQ